跺脚英语(“气死我了”用英语怎么说?别告诉我是I'm angry to die)

时间:2024/05/09 11:19:42 编辑: 浏览量:

即将迟到电梯却慢吞吞

遇到同事居然撞衣

外出逛街遇到甩脸色的销售员

……

生活那么多糟心事

每次都只用“气死我了!”就真的太弱了!

“惹毛我了”“我怒了”“我要发飙了”……

各种说法方显出气场!

“气死我了”用英语怎么说?别告诉我是I'm angry to die

英语当然也不能只会“I'm so angry”!

"气死我了"的英文表达

1

“气死我了”用英语怎么说?别告诉我是I'm angry to die

Piss me off

piss someone off = "气死某人了"

这个表达语气比

angry语气更严重

表示非常生气

例句:

He's mean! I asked him for help and he turned up his nose at me! It pissed me off!

他太刻薄了!我想让他帮个忙,结果他理都不理我!气死我了!

The delivery guy really pissed me off! He lost my package for the second time and didn't even apologize.

快递员真是气死我了!他第二次弄丢我的包裹了,连个道歉也没有。

除了“气坏了”

piss off 还有另外一个意思:

滚开(表示非常生气)

例句:

Piss off. I'm telling my mum on you.

滚开!我要到妈妈那儿告你一状。

“气死我了”用英语怎么说?别告诉我是I'm angry to die

除了piss off

下面这些短语也能表达“很生气”

2

blow up = 气炸了

例句:

I'm all blowing up!

我已经气炸了

3

Freak out = 气疯了

例句:

My friend got totally freaked out when she heard that news.

我朋友听到那个消息都气疯了。

4

Flip out = (气得)发疯、发飙

例句:

He bought the wrong coffee for our boss this morning. She just flipped out.

他早上给老板买错了咖啡,老板气得发飙了。

"脾气很差"的常用英文表达

1

short-tempered

易怒的,易暴躁的

例句:

Though he's short-tempered, his wife manages him with ease.

虽然他脾气暴躁,他太太却能轻易地对付他。

2

bad temper

坏脾气

例句:

You should keep in your bad temper.

你应该控制自己的坏脾气。

3

cranky

['kræŋki] adj.

脾气暴躁的,易怒的

例句:

She's cranky this morning.

她今天早上脾气很暴躁。

劝人放松的英文表达

生活中难免会遇到一些暴脾气的人

要是你的朋友气得跺脚了

你会怎么安慰?

来学习常见的“劝人放松”的英文表达

1

Relax!

Relax是最最常用的

还有英国人特别爱说的“Chill”或“Chill out”

冷静一下

例句:

Just relax, it’s no big deal. I'll help you.

放松点,没什么大不了的。我会帮助你的。

You know I just need to chill out.

你知道的,我只是需要冷静一下。

2

Take it easy!

另外比较常用的是Take it easy.

或者“Rest easy”等表达。

例句:

Take it easy. We've got him. He's not going to hurt anyone else.

不要着急。我们控制住他了。他伤害不到任何人的。

And rest easy, I'll take care of it.

放松休息休息,我来就行了。

3

Count to 10

那如果实在太生气了

那就让自己数10个数,数到10

然后深呼吸,看看自己还会不会想要发这通脾气

英文中我们会说“Count to 10”

例句:

Count to 10 and take a deep breath, you’ll be fine.

数到10,深呼吸,你会没事的。

4

loosen up

loosen['luːs(ə)n]

例句:

Loosen up! It‘s not worth getting upset about.

放松点儿!不值得为这件事苦恼。

“气死我了”用英语怎么说?别告诉我是I'm angry to die