散装英语(中西结合效果好?中国学生自创“散装英语”,老外看了拍手叫绝)
时间:2023/04/27 11:55:37 编辑: 浏览量:次
“我是中国人,不学外国语,外语不及格,说明我爱国。”相信很多人在小学刚学习英语的时候都会听过这句话,学生们为英语成绩差找了一个绝佳的理由。
但学生们学习英语,并不只是为了考试。说一口流利的英语,学生们也能走出中国,走向世界,看到更加广阔的天地,未来必能展翅高飞。
可并不是所有的学生都有这样的天赋,很多学生费尽千辛万苦,也未必能取得一个好成绩。学生们“半拉咔叽”的英语随即出现,“散装英语”也问世了。
中西结合效果好?中国学生自创“散装英语”,老外看了拍手叫绝
当让学生们翻译英文句子时,学生们的“脑洞大开”,可以说是“一个字不差”的将整句话翻译了过来。莫非是中西结合效果好?中国学生自创“散装英语”,老外看了拍手叫绝。
学生们的想象力是无限的,学习英语中的困难也都能一一克服。不过,老师看了学生们的离谱翻译后,也开始怀疑自己的教学水平,连忙甩锅说“这可不是我教的”。
虽然说这些“汉译英”不是标准答案,但仔细分析之后好像没什么毛病。学生能看懂,英语老师能看懂,就连体育老师都能反相找回正确意思。
不得不佩服学生们创造能力,“beijing ga ga ga”谁能懂?就算是四字成语,也难不了大聪明的学生们。一言既出驷马难追被翻译成“one word go jia jia jia jia”。
天马行空的翻译英语老师都看笑了,中国文化博大精深,很多歇后语成语翻译成英语是有一定难度的。而学生们这样花式的翻译,好像也别有一番风味。
这种让人笑掉大牙的散装英语也开始走红,成为了中国学生之间沟通的新方式。如果没能跟得上时代的步伐,那就已经“out”了。
网友看后也坐不住了,秀起了自创式英语,英语老师甘拜下风
看到这样中英文“组合式”的散装英语,网友们也坐不住了。开始了无限的创作。有网友调侃说,这散装英语看得我one愣one愣的……
“红牛”不说“red bull”,改道说“red哞”,牛看了都能气过去吧,这英语估计是“体育老师”教的,英语老师可以光荣的下岗了。
“i英格力士no good”,可以看出,这名网友的英语水平确实堪忧。但别说,外国友人可能看不懂,但中国人一眼就能理解是什么意思,这也可能就是所谓的“心有灵犀”吧。
英语老师都万万没有想到,原来英语也可以这样说,自己的英语八级好像白学了,都抵不过学生们自创的散装英语,真的是“青出于蓝而胜于蓝”啊。
聪明的学生们开发了一种新的语言,学生之间也非常有默契,可能用标准的英语沟通有代沟,但用这种奇葩的英语交流起来,不仅无阻碍,而且还非常的幽默。
不过,学生们也要注意,在老师要求回答问题的时候,一定不能说出这样的英语。考试的时候也不能一股脑将自己的所思写在考试卷子上,老师看后可不会轻饶了学生。
“玩归玩,闹归闹,别拿学习开玩笑。”学生们平时用这样的方式聊天没有问题,但在正式场合还是要分清主次,别以为一时玩乐而耽误了重要的事情。
外国学生学习中文也有苦恼,谐音标注似曾相识,莫非是全球统一?
中国学生学习外语会遇到诸多问题,最初的发音就难倒了学生们。学生对音标的掌握并不透彻,也不能根据单词的音标准确无误地进行发音。
于是,很多学生便在英语单词后标注了“汉语式”读法,这也是很多小学生在学习英语启蒙阶段的一种独特学习方法,甚至成为了“全国统一”模式。
殊不知,在外国学生学习汉语的时候,在发音上也会遇到同样的苦恼。机智的外国学生将汉字也标上了英语单词,和中国学生学习英语正好反了过来。
这种“谐音标注”似曾相识,莫非是“全球统一”?这也是一种记住单词的方式。不过,这是一种最“笨”的学习方式,学生们倒不如花费一些时间去认真学好拼音发音。
笔者寄语:“只要思想不滑坡,办法总比困难多。”无论是中国学生学习英语,还是外国学生学习汉语,都要掌握学习方法,了解其中的精髓,这样学习起来才能更加轻松。
【话题】对此你有什么想说的?欢迎在评论区留言讨论~
(图片均来源于网络,侵权请联系删除)
-
-
二战是哪一年(第二次世界大战简史)
浏览:29 2024-05-09
-
-
孙俪微博(孙俪发微博,晒8岁儿子与邓超的对话,网友大笑:能自力更生了)
浏览:33 2024-05-09
-
-
含有兔的字(“钱”“兔”无量、大展鸿“兔”……谐音梗祝福语火遍全网)
浏览:27 2024-05-09
-
-
月上中天(定风波:词林正韵五阕)
浏览:25 2024-05-09
-
-
香港一级黄色片(她为了红不惜拍大尺度片,性感豪放大胆敢脱敢露)
浏览:24 2024-05-09
-
-
上市时间(上市之路一波三折,留给万达商管的时间不多了?)
浏览:25 2024-05-09